Coniugazione del verbo francese pronostiquer nella forma passiva femminile
Verbo del 1° gruppo - Il verbo pronostiquer è transitivo direto
Il verbo ausiliare avoir si usa
pronostiquer | pronostiquer al femminile | pronostiquer nella forma passiva
Il verbo ausiliare avoir si usa
pronostiquer | pronostiquer al femminile | pronostiquer nella forma passiva
Traduzione pronostiquer
pronostiquer ➔ pronosticare
Indicatif (Indicativo)
Présent (Presente)
je suis pronostiquée
tu es pronostiquée
elle est pronostiquée
nous sommes pronostiquées
vous êtes pronostiquées
elles sont pronostiquées
tu es pronostiquée
elle est pronostiquée
nous sommes pronostiquées
vous êtes pronostiquées
elles sont pronostiquées
Passé composé (Passato prossimo)
j'ai été pronostiquée
tu as été pronostiquée
elle a été pronostiquée
nous avons été pronostiquées
vous avez été pronostiquées
elles ont été pronostiquées
tu as été pronostiquée
elle a été pronostiquée
nous avons été pronostiquées
vous avez été pronostiquées
elles ont été pronostiquées
Imparfait (Imperfetto)
j'étais pronostiquée
tu étais pronostiquée
elle était pronostiquée
nous étions pronostiquées
vous étiez pronostiquées
elles étaient pronostiquées
tu étais pronostiquée
elle était pronostiquée
nous étions pronostiquées
vous étiez pronostiquées
elles étaient pronostiquées
Plus-que-parfait (Trapassato prossimo)
j'avais été pronostiquée
tu avais été pronostiquée
elle avait été pronostiquée
nous avions été pronostiquées
vous aviez été pronostiquées
elles avaient été pronostiquées
tu avais été pronostiquée
elle avait été pronostiquée
nous avions été pronostiquées
vous aviez été pronostiquées
elles avaient été pronostiquées
⏷ ADS ⏷
Passé simple (Passato remoto)
je fus pronostiquée
tu fus pronostiquée
elle fut pronostiquée
nous fûmes pronostiquées
vous fûtes pronostiquées
elles furent pronostiquées
tu fus pronostiquée
elle fut pronostiquée
nous fûmes pronostiquées
vous fûtes pronostiquées
elles furent pronostiquées
Passé antérieur (Trapassato remoto)
j'eus été pronostiquée
tu eus été pronostiquée
elle eut été pronostiquée
nous eûmes été pronostiquées
vous eûtes été pronostiquées
elles eurent été pronostiquées
tu eus été pronostiquée
elle eut été pronostiquée
nous eûmes été pronostiquées
vous eûtes été pronostiquées
elles eurent été pronostiquées
Futur simple (Futuro semplice)
je serai pronostiquée
tu seras pronostiquée
elle sera pronostiquée
nous serons pronostiquées
vous serez pronostiquées
elles seront pronostiquées
tu seras pronostiquée
elle sera pronostiquée
nous serons pronostiquées
vous serez pronostiquées
elles seront pronostiquées
Futur antérieur (Futuro anteriore)
j'aurai été pronostiquée
tu auras été pronostiquée
elle aura été pronostiquée
nous aurons été pronostiquées
vous aurez été pronostiquées
elles auront été pronostiquées
tu auras été pronostiquée
elle aura été pronostiquée
nous aurons été pronostiquées
vous aurez été pronostiquées
elles auront été pronostiquées
⏷ ADS ⏷
Conditionnel (Condizionale)
Présent (Presente)
je serais pronostiquée
tu serais pronostiquée
elle serait pronostiquée
nous serions pronostiquées
vous seriez pronostiquées
elles seraient pronostiquées
tu serais pronostiquée
elle serait pronostiquée
nous serions pronostiquées
vous seriez pronostiquées
elles seraient pronostiquées
Passé (Passato)
j'aurais été pronostiquée
tu aurais été pronostiquée
elle aurait été pronostiquée
nous aurions été pronostiquées
vous auriez été pronostiquées
elles auraient été pronostiquées
tu aurais été pronostiquée
elle aurait été pronostiquée
nous aurions été pronostiquées
vous auriez été pronostiquées
elles auraient été pronostiquées
Subjonctif (Congiuntivo)
Présent (Presente)
que je sois pronostiquée
que tu sois pronostiquée
qu'elle soit pronostiquée
que nous soyons pronostiquées
que vous soyez pronostiquées
qu'elles soient pronostiquées
que tu sois pronostiquée
qu'elle soit pronostiquée
que nous soyons pronostiquées
que vous soyez pronostiquées
qu'elles soient pronostiquées
Passé (Passato)
que j'aie été pronostiquée
que tu aies été pronostiquée
qu'elle ait été pronostiquée
que nous ayons été pronostiquées
que vous ayez été pronostiquées
qu'elles aient été pronostiquées
que tu aies été pronostiquée
qu'elle ait été pronostiquée
que nous ayons été pronostiquées
que vous ayez été pronostiquées
qu'elles aient été pronostiquées
Imparfait (Imperfetto)
que je fusse pronostiquée
que tu fusses pronostiquée
qu'elle fût pronostiquée
que nous fussions pronostiquées
que vous fussiez pronostiquées
qu'elles fussent pronostiquées
que tu fusses pronostiquée
qu'elle fût pronostiquée
que nous fussions pronostiquées
que vous fussiez pronostiquées
qu'elles fussent pronostiquées
Plus-que-parfait (Trapassato)
que j'eusse été pronostiquée
que tu eusses été pronostiquée
qu'elle eût été pronostiquée
que nous eussions été pronostiquées
que vous eussiez été pronostiquées
qu'elles eussent été pronostiquées
que tu eusses été pronostiquée
qu'elle eût été pronostiquée
que nous eussions été pronostiquées
que vous eussiez été pronostiquées
qu'elles eussent été pronostiquées
Impératif (Imperativo)
Présent (Presente)
sois pronostiquée
soyons pronostiquées
soyez pronostiquées
soyons pronostiquées
soyez pronostiquées
Passé (Passato)
-
-
-
-
-
Infinitif (Infinito)
Présent (Presente)
être pronostiquée
Passé (Passato)
avoir été pronostiquée
Participe (Participio)
Présent (Presente)
étant pronostiquée
Passé (Passato)
pronostiquée
ayant été pronostiquée
ayant été pronostiquée
Gérondif (Gerundio)
Présent (Presente)
en étant pronostiquée
Passé (Passato)
en ayant été pronostiquée
Sinonimo di pronostiquer
Verbi che hanno una coniugazione simile al verbo pronostiquer
imiter - humer - dissiper - essouffler - dispenser - fouler - fuguer - panser - inverser - enquêter - importer - gaver - fausser - boucler - laper - flipper - hacher - intituler - jasper - entériner - attiser - harmoniser - étoffer - écoper - laquer - implorer - fredonner - enfanter - ingurgiter - empocher -
Verbi a caso
uriner - annexer - coder - avorter - éclabousser - river - étager - rebuter - surestimer - caner - déprécier - apparier - renifler - barboter - boiser - se targuer - anoblir - prospecter - badigeonner - se contrefoutre - invoquer - vaser - poêler - tramer - militer - slalomer - spolier - débrancher - remiser - confiancer - paître - afflouer - limer - ébourgeonner - regeler - ressourcer - démontrer - enfouir -