Coniugazione del verbo francese provisionner nella forma passiva femminile
Verbo del 1° gruppo - Il verbo provisionner è transitivo direto
Il verbo ausiliare avoir si usa
provisionner | provisionner al femminile | provisionner nella forma passiva
Il verbo ausiliare avoir si usa
provisionner | provisionner al femminile | provisionner nella forma passiva
Indicatif (Indicativo)
Présent (Presente)
je suis provisionnée
tu es provisionnée
elle est provisionnée
nous sommes provisionnées
vous êtes provisionnées
elles sont provisionnées
tu es provisionnée
elle est provisionnée
nous sommes provisionnées
vous êtes provisionnées
elles sont provisionnées
Passé composé (Passato prossimo)
j'ai été provisionnée
tu as été provisionnée
elle a été provisionnée
nous avons été provisionnées
vous avez été provisionnées
elles ont été provisionnées
tu as été provisionnée
elle a été provisionnée
nous avons été provisionnées
vous avez été provisionnées
elles ont été provisionnées
Imparfait (Imperfetto)
j'étais provisionnée
tu étais provisionnée
elle était provisionnée
nous étions provisionnées
vous étiez provisionnées
elles étaient provisionnées
tu étais provisionnée
elle était provisionnée
nous étions provisionnées
vous étiez provisionnées
elles étaient provisionnées
Plus-que-parfait (Trapassato prossimo)
j'avais été provisionnée
tu avais été provisionnée
elle avait été provisionnée
nous avions été provisionnées
vous aviez été provisionnées
elles avaient été provisionnées
tu avais été provisionnée
elle avait été provisionnée
nous avions été provisionnées
vous aviez été provisionnées
elles avaient été provisionnées
⏷ ADS ⏷
Passé simple (Passato remoto)
je fus provisionnée
tu fus provisionnée
elle fut provisionnée
nous fûmes provisionnées
vous fûtes provisionnées
elles furent provisionnées
tu fus provisionnée
elle fut provisionnée
nous fûmes provisionnées
vous fûtes provisionnées
elles furent provisionnées
Passé antérieur (Trapassato remoto)
j'eus été provisionnée
tu eus été provisionnée
elle eut été provisionnée
nous eûmes été provisionnées
vous eûtes été provisionnées
elles eurent été provisionnées
tu eus été provisionnée
elle eut été provisionnée
nous eûmes été provisionnées
vous eûtes été provisionnées
elles eurent été provisionnées
Futur simple (Futuro semplice)
je serai provisionnée
tu seras provisionnée
elle sera provisionnée
nous serons provisionnées
vous serez provisionnées
elles seront provisionnées
tu seras provisionnée
elle sera provisionnée
nous serons provisionnées
vous serez provisionnées
elles seront provisionnées
Futur antérieur (Futuro anteriore)
j'aurai été provisionnée
tu auras été provisionnée
elle aura été provisionnée
nous aurons été provisionnées
vous aurez été provisionnées
elles auront été provisionnées
tu auras été provisionnée
elle aura été provisionnée
nous aurons été provisionnées
vous aurez été provisionnées
elles auront été provisionnées
⏷ ADS ⏷
Conditionnel (Condizionale)
Présent (Presente)
je serais provisionnée
tu serais provisionnée
elle serait provisionnée
nous serions provisionnées
vous seriez provisionnées
elles seraient provisionnées
tu serais provisionnée
elle serait provisionnée
nous serions provisionnées
vous seriez provisionnées
elles seraient provisionnées
Passé (Passato)
j'aurais été provisionnée
tu aurais été provisionnée
elle aurait été provisionnée
nous aurions été provisionnées
vous auriez été provisionnées
elles auraient été provisionnées
tu aurais été provisionnée
elle aurait été provisionnée
nous aurions été provisionnées
vous auriez été provisionnées
elles auraient été provisionnées
Subjonctif (Congiuntivo)
Présent (Presente)
que je sois provisionnée
que tu sois provisionnée
qu'elle soit provisionnée
que nous soyons provisionnées
que vous soyez provisionnées
qu'elles soient provisionnées
que tu sois provisionnée
qu'elle soit provisionnée
que nous soyons provisionnées
que vous soyez provisionnées
qu'elles soient provisionnées
Passé (Passato)
que j'aie été provisionnée
que tu aies été provisionnée
qu'elle ait été provisionnée
que nous ayons été provisionnées
que vous ayez été provisionnées
qu'elles aient été provisionnées
que tu aies été provisionnée
qu'elle ait été provisionnée
que nous ayons été provisionnées
que vous ayez été provisionnées
qu'elles aient été provisionnées
Imparfait (Imperfetto)
que je fusse provisionnée
que tu fusses provisionnée
qu'elle fût provisionnée
que nous fussions provisionnées
que vous fussiez provisionnées
qu'elles fussent provisionnées
que tu fusses provisionnée
qu'elle fût provisionnée
que nous fussions provisionnées
que vous fussiez provisionnées
qu'elles fussent provisionnées
Plus-que-parfait (Trapassato)
que j'eusse été provisionnée
que tu eusses été provisionnée
qu'elle eût été provisionnée
que nous eussions été provisionnées
que vous eussiez été provisionnées
qu'elles eussent été provisionnées
que tu eusses été provisionnée
qu'elle eût été provisionnée
que nous eussions été provisionnées
que vous eussiez été provisionnées
qu'elles eussent été provisionnées
Impératif (Imperativo)
Présent (Presente)
sois provisionnée
soyons provisionnées
soyez provisionnées
soyons provisionnées
soyez provisionnées
Passé (Passato)
-
-
-
-
-
Infinitif (Infinito)
Présent (Presente)
être provisionnée
Passé (Passato)
avoir été provisionnée
Participe (Participio)
Présent (Presente)
étant provisionnée
Passé (Passato)
provisionnée
ayant été provisionnée
ayant été provisionnée
Gérondif (Gerundio)
Présent (Presente)
en étant provisionnée
Passé (Passato)
en ayant été provisionnée
Sinonimo di provisionner
Verbi che hanno una coniugazione simile al verbo provisionner
imiter - humer - dissiper - essouffler - dispenser - fouler - fuguer - panser - inverser - enquêter - importer - gaver - fausser - boucler - laper - flipper - hacher - intituler - jasper - entériner - attiser - harmoniser - étoffer - écoper - laquer - implorer - fredonner - enfanter - ingurgiter - empocher -
Verbi a caso
enserrer - pétrifier - piailler - éluer - marger - désamorcer - poignarder - dédouaner - confiner - crucifier - vendanger - subodorer - épurer - saquer - dévaluer - tuber - maquetter - renflouer - friser - ligoter - goaler - déraciner - désinvestir - darder - dévisager - décrédibiliser - reléguer - rancir - dévisser - immoler - sacrifier - impressionner - musiquer - désapparier - posséder - revitaliser -